Отправлено: 27.10.12 14:58. Заголовок: Анна-Виктория Герман
Герман, Анна Виктория
А́нна Викто́рия Ге́рман (польск. Anna Wiktoria German; 14 февраля 1936, Ургенч, Узбекская ССР, СССР — 25 августа 1982, Варшава, Польская Народная Республика) — польская и советская певица и композитор, звезда эстрады 1960-х — начала 1980-х годов, известна в основном как исполнительница песен на разных языках мира, в первую очередь на польском и русском. Выступала в США, Канаде, Великобритании, Австралии, Франции, Португалии, Италии, Венгрии, Монголии, гастролировала по ГДР, ФРГ, ЧССР и СССР. Лауреат национальных и международных фестивалей в Монте-Карло, Висбадене, Братиславе, Сан-Ремо, Неаполе, Виареджо, Каннах, Остенде, Сопоте, Ополе, Колобжеге, Ольштыне, Зелёна-Гуре.
Биография
Родилась в СССР, в Ургенче. Немка.
Мать — Ирма (1909—2007), в девичестве Мартенс, из села Великокняжеское (ныне с. Кочубеевское Ставропольского края), происходила из меннонитов (потомков голландцев, живших в Германии), поселившихся в России в екатерининские времена, работала учительницей немецкого языка. В семье говорили на типичном для меннонитов немецко-платском диалекте (плаутдич). Отец Евгениуш Хёрманн (имя русифицировано как Евгений Герман) (нем. Eugen Hörmann, 1909—1938) — бухгалтер российско-немецкого происхождения. Он родился во время поездки родителей в Лодзи (Польша), которая в то время была частью Российской империи. В 1937 году отец был арестован по обвинению в «шпионаже» и «осуждён на 10 лет без права переписки» — расстрелян в Ташкенте в 1938 году. Был посмертно реабилитирован в 1957 году, о чём его родственники получили справку лишь в 1975 году.
В последующие несколько лет семья жила в Осинниках Кемеровской области, Ташкенте, Орловке (Киргизия) и Джамбуле.
Вторично мать Анны вышла замуж в 1942 году за офицера Войска Польского по имени Герман Бернер. Он воевал в дивизии имени Костюшко и погиб в битве под Ленино в 1943 году, о чём стало известно несколькими годами позже. Брак с поляком позволил Ирме с семьёй уехать в 1946 году в Польшу. В 1949 году семья поселилась во Вроцлаве. Ирма Герман после войны в Польше работала преподавателем немецкого языка в Сельскохозяйственной академии города Вроцлава.
По окончании общеобразовательного лицея Анна поступила во Вроцлавский университет на факультет геологии. Участие в студенческой художественной самодеятельности в дальнейшем позволило ей стать певицей. Дебютировала в 1960 году в студенческом театре «Каламбур». Получив стипендию от итальянского правительства, начинающая певица на несколько месяцев уехала в Рим.
Актёр-режиссёр из Жешува Юлиан Кшивка пригласил Анну в свою труппу, и благодаря ему она смогла принять участие в III Международном фестивале песни в Сопоте.
Первое признание песни Анны получили на ІІІ Международном фестивале песни в Сопоте (1963) — разделила ІІ премию (в категории польских исполнителей) за песню «Так мне с этим плохо» (польск. Tak mi z tym źle) Генриха Клейне и Бронислава Брока, а также на Всепольском фестивале эстрадных коллективов в Ольштыне — за итальянскую песню «Ave Maria». Настоящую известность Анне Герман принесла в 1964 году песня «Танцующие Эвридики» (польск. Tańczące Eurydyki) Катажины Гертнер и Евы Жеменицкой: вторая премия в категории актёрско-литературной песни на II Фестивале польской песни в Ополе (24—28 мая), первое место (в местном отборочном туре) и третье — в Международном туре на фестивале в Сопоте. На III Фестивале польской песни в Ополе — первая премия в категории артистической песни за песню «Зацвету розой» (польск. Zakwitnę różą) Катажины Гертнер и Ежи Миллера.
27 августа 1967 года, находясь в Италии на гастролях, между городом Форли и Миланом попала в тяжёлую автомобильную катастрофу. На высокой скорости автомобиль импресарио певицы врезался в бетонное ограждение. Анну выбросило из автомобиля через лобовое стекло, она получила многочисленные переломы, травмы внутренних органов. Инженер Збигнев Тухольский, с которым Анна познакомилась в 1960 г. во Вроцлаве, опекал певицу после катастрофы.
Вернулась на эстраду в 1970 году: «Золотой диск» за долгоиграющую пластинку «Человеческая судьба» (польск. Człowieczy los).
Личная жизнь
23 марта 1972 года вышла замуж за Збигнева Тухольского. 27 ноября 1975 года родился сын Збигнев (Збышек), ныне учёный.
Болезнь и смерть
Скончалась от саркомы в ночь с 25 августа на 26 августа 1982 года в военном госпитале в Варшаве — ровно через 15 лет после катастрофы в Италии. Похоронена на кальвинистском (евангелическо-реформатском) кладбище Варшавы.
Творчество Анны Герман в СССР
Песни для неё писали советские композиторы-песенники Арно Бабаджанян, Евгений Птичкин, Александра Пахмутова, Ян Френкель, Оскар Фельцман, Владимир Шаинский и другие. Наиболее известны в её исполнении песни: «Надежда» (муз. А. Пахмутовой на сл. Н. Добронравова), «Когда цвели сады», «Эхо любви», «Случайность», «Гори, гори, моя звезда». Песни в исполнении Анны Герман отличались большой теплотой, задушевностью, певучестью и мелодичностью.
Анна была очень популярна среди любителей лирической песни в Советском Союзе 1970—1980-х годов. При жизни здесь, на фирме «Мелодия» было выпущено пять её долгоиграющих грампластинок, первая из которых вышла в октябре 1968 года и является на сегодняшний день коллекционным филофоническим раритетом.
В 1977 году состоялось историческое выступление Анны Герман на финале фестиваля «Песня года» с песней «Когда цвели сады». Устроенная зрителями продолжительная овация в зале заставила организаторов фестиваля выйти за жёсткие рамки телевизионного эфира и песня была исполнена «на бис» (редчайший случай в истории «Песен года»).
Несмотря на неофициальное звание «Белого ангела польской эстрады», в самой Польше отношение к ней было несколько неоднозначным — исполнение большинства песен на русском языке нравилось далеко не всем из-за неприятия советской политики по отношению к Польше. Сама Анна была искренним сторонником максимально тесных культурных связей между народами Польши и Советского Союза и считала себя польской певицей.
Голос Анны Герман — мощное лирико-колоратурное сопрано необычного, прозрачного, высокого тембра. Уникальная манера исполнения производит впечатление неограниченности верхнего голосового регистра. Певица отличалась большой музыкальностью, артистизмом, большой теплотой и душевностью созданного песенного образа.
В репертуаре певицы были песни различной жанровой направленности и смысла. Даже шуточные песни несли в её голосе лёгкий прозрачный налёт печали. Что касается трагических песен про войну, тяжёлую утрату или несчастную женскую судьбу — в них Герман раскрывала полностью свой драматический артистический дар, неподдельно и пронзительно показывая безутешное горе и глубокое отчаяние. Эта манера покорила слушателей всех стран, где она выступала.
Для исполнения песни «Эхо любви» в фильме Евгения Матвеева «Судьба» (1977) была выбрана Анна Герман (в дуэте с Л. Лещенко). Эта песня также стала популярным синглом советской песни конца 1970-х — начала 1980-х годов.
Альбомы: 1966 — Поёт Анна Герман (СССР) 1966 — Tańczące Eurydyki 1967 — Recital piosenek 1967 — I classici della musica napoletana (Италия) 1970 — Człowieczy los 1971 — Wiatr mieszka w dzikich topolach 1971 — Д. Скарлатти (итал. Domenico Scarlatti), арии из оперы «Фетида на Скиросе» (итал. «Tetida in Sciro») 1974 — To chyba maj 1977 — Когда цвели сады (СССР) 1978 — Anna German 1979 — Друг-дельфин (СССР) 1980 — Надежда (СССР) 1982 — Последняя встреча (СССР) 1983 — Niezapomniane przeboje 1984 — Jesteś moją miłością 1987 — Эхо любви (концерт 31.12.1979, СССР) 1989 — Anna German 1989 — Znaki zapytania 1990 — Powracające słowa, vol. 1 1990 — Powracające słowa, vol. 2
Пластинки-миньоны: 1967 — Anna German 1967 — Анна Герман (издатель «Международная книга», СССР) 1971 — Piosenki perskie 1971 — Чтобы счастливым быть (СССР) 1977 — Ты, только ты (СССР) 1978 — Я люблю танцевать (СССР)
Синглы: 1967 — Deszcz na szybie / Uroczysko 1967 — Chcę być kochaną / Cygański wóz 1967 — Cyganeria / Zimowe dzwony 1967 — Te faje desidera (Италия) 1967 — Gi / Prima tu Single (Италия) 1967 — Chi sei tu / Meglio dire di no (Италия) 1969 — Melodia dla synka / Jesteś moją miłością 1970 — Człowieczy los / Dziękuję Ci mamo 1970 — Gałązka snów / Trampowski szlak 1970 — Złociste mgły / Za grosiki marzeń 1971 — A mama asi como / Quadro cartas 1972 — Warszawa w różach / Wiatr mieszka w dzikich topolach
Список песен на польском языке: Tańczące Eurydyki Uroczysko Melodia dla synka Deszczem zawieją A jeżeli mnie pokochasz Dziękuję ci moje serce Za siedmioma morzami Człowieczy los Warszawa w różach Cztery karty Dziękuję ci mamo Ballada o niebie i ziemi Być może Mój generał ołowiany Jesteś moją miłością Piosenka moja Bal u Posejdona Zakochałam się w zwiadowcy (песня была исполнена Анной Герман на Фестивале солдатской песни "Kołobrzeg-78")
Музыкальные открытки: 1963 — Cyganeria 1967 — A jeżeli mnie pokochasz 1969 — Melodia dla synka 1969 — Chcę tańczyć w majową noc 1970 — Księżyc i róże 1970 — Śnieżna panienka 1970 — Być może 1970 — Człowieczy los 1970 — Skąd przyjdzie noc 1971 — Cztery karty 1971 — Trzeba się nam pośpieszyć 1974 — Gdy śliczna panna 1975 — Gdy śliczna panna / Lulajże Jezuniu 1975 — Pozwól, żeby ktoś wziął twoje serce / Moje miejsce na ziemi 1978 — List do Chopina 1979 — Tylko w tangu / Dookoła kipi lato
Кассеты: 1994 — Złote przeboje neapolitańskie 1995 — Planeta Anna, vol. 1 1995 — Planeta Anna, vol. 2 1999 — Антология советского шлягера (СССР)
Компакт-диски: 1991 — Recital piosenek «Zakwitnę różą» (издатель «Polskie nagrania», PNCD 118) 1994 — Nasza ścieżka (издатель «Polskie nagrania», PNCD 280) 1996 — Незабытый мотив (издатель «Мелодия», Россия) 1996 — Лучшие песни (Россия) 1998 — Wiatr mieszka w dzikich topolach 1998 — Когда цвели сады (издатель «Мелодия», Россия) 1999 — Tańczące Eurydyki (серия «Galeria polskiej piosenki», издатель «Yesterday», 83098815-2) 1999 — Złote przeboje (серия «Platynowa kolekcja», издатель «Point Music», PM 029-2) 1999 — Bal u Posejdona (серия «Złota kolekcja») 2000 — Российская эстрадная музыкальная энциклопедия (Россия) 2000 — Последняя встреча (Россия) 2001 — Tańczące Eurydyki 2001 — Recital piosenek 2001 — Człowieczy los 2001 — Wiatr mieszka w dzikich topolach 2001 — Domenico Scarlatti, арии из оперы «Tetida in Sciro» 2001 — To chyba maj 2001 — Pomyśl o mnie 2001 — Любви негромкие слова (Россия) 2001 — Ваши любимые песни (Россия) 2003 — Człowieczy los 2003 — Золотой век русской эстрады (Россия) 2003 — Посидим, помолчим… (часть 1, издатель «JAM», Россия) 2003 — Спасибо тебе, мое сердце (часть 2, издатель «JAM», Россия) 2003 — Наш путь (часть 3, издатель «JAM», Россия) 2003 — Мы друг для друга (часть 4, издатель «JAM», Россия) 2003 — Верь мне, сердце (часть 5, издатель «JAM», Россия) 2003 — Наши любимые песни (часть 6, издатель «JAM», Россия) 2004 — Złote przeboje 2005 — Анна герман. (музыкальная серия «Максимум удовольствия», студия «Монолит», 2 CD) 2006 — Анна Герман. Танцующие Эвридики (серия «Имена на все времена», издатель «Монолит-рекордс», Россия) 2006 — Анна Герман. (серия «Золотая коллекция Ретро», 2CD, издатель «Bomba Music», Россия) 2006 — Анна Герман. Романтика (серия «Золотая коллекция Ретро», 2CD, издатель «Bomba Music», Россия) 2008 — Золотые неаполитанские шлягеры (издатель «Квадро-Диск», Россия) 2010 — Анна Герман. Надежда (серия «Серебряная Мелодия», издатель «Мелодия», Россия)
Композиторы: Анна Герман — «Песня (Небо голубое)», «Бещадский рассвет» (польск. Bieszczadzki świt), «Być leśną jagodą», «Быть может» (польск. Być może), «Грошики фантазий», «Гурник Забже, или Песенка о футболе» (польск. Górnik Zabrze), «Давняя игра», «Дай мне радугу на воскресенье» (польск. Daj mi tęczę na niedzielę), «Дождь на стекле» (польск. Deszcz na szybie), «Wołam Cię» Френкель, Ян Абрамович — «Снова мамин голос слышу», «Снова ветка качнулась» Мартынов Евгений Григорьевич — «Я жду весну» Стефан Рембовский — «Podwarszawskie sosny» Е. А. Марио — «Santa Lucia Luntana» Марек Сарт — «Właśnie dlatego», «Bal u Posejdona», «Возвращающиеся слова (Слова)» (польск. Powracające słowa), «Gdzieś gdzie nie wiem», «Jak ty nic nie rozumiesz», Гамалия, Вадим Александрович — «По грибы», «Без тебя», «Город влюблённых» Гуно, Шарль Франсуа и Бах, Иоганн Себастьян — «Аве Мария» Панайот Бояджиев — «A jeżeli złotem jest milczenie», «Weź mnie jak kota w worku», «Воспоминания, больше ничего» (польск. Wspomnienia, więcej nic), «Из-за острова на стрежень» (музыкальная обработка), Шаинский, Владимир Яковлевич — «А он мне нравится», «Любви негромкие слова», «Когда цвели сады», «Я помню всё, а ты забудь» Майоров, Роман Майорович — «Акварель», «Далёк тот день», «Ждите весну» Иренеуш Лоевский, аранжировка — «Mój synku» (польская народная песня) Скарлатти, Доменико — опера «Фетида на Скиросе» Роман Чубатый — «Баллада о небе и земле» (польск. Ballada o niebie i ziemi), «Дождик» Добрынин, Вячеслав Григорьевич — «Белая черёмуха» Э. Буонассизи — «Белый конь» (итал. Il cavallo bianco) Мовсесян, Георгий Викторович — «Берёза» Катажина Гертнер — «Czy co było», «Зацвету розой» (польск. Zakwitnę różą), «Kiedy wszystko zgaśnie» Морозов, Александр Сергеевич — «Веришь ли ты в первую любовь» А. Жальский — «В большой космической семье» (польск. W wielkiej kosmicznej rodzinie) Е. Куртис — «Вернись в Сорренто» (польск. Wróć do Sorrento, итал. Torna a Surriento) Миляев, Валерий Александрович — «Весеннее танго (Приходит время)» Фельцман, Оскар Борисович — «Возвращение романса», «Двое» Кшиштоф Цвинар — «Всё, что было» Птичкин, Евгений Николаевич — «Вы хотели мне что-то сказать», «Идёт ребёнок по земле», «Эхо любви» Шашина, Елизавета Сергеевна — романс «Выхожу один я на дорогу» Булахов, Пётр Петрович — романс «Гори, гори, моя звезда» У. Юргенс — «Greckie wino» Д. Ниса — «Дай мне помечтать» итал. Non ho l'eta) Зубков, Валерий Александрович — «Друг дельфин» Блантер, Матвей Исаакович — «Дубрава», «Катюша», «Колыбельная» Газарян Владимир Григорьевич — «Жар-птица» Б. Климчук — «Zimowe dzwony» Пахмутова, Александра Николаевна — «И меня пожалей (Страдание)», «Надежда»
Поэты: Добронравов, Николай Николаевич («Надежда», на музыку Александры Пахмутовой) Рождественский, Роберт Иванович («Эхо любви», на музыку Евгения Птичкина) Михаил Рябинин («Когда цвели сады», на музыку Владимира Шаинского) Евтушенко, Евгений Александрович («Не спеши», на музыку Арно Бабаджаняна) Александр Жигарев («А он мне нравится», «Ты опоздал», «Я помню всё, а ты забудь» (все — муз. Владимира Шаинского), «Белая черёмуха», «Не забыть этот день» (обе — муз. Вячеслава Добрынина), «Ждите весну», «Далёк тот день», «Найду тебя» (все — муз. Романа Майорова), «Ты только осень не вини» (муз. Б. Ривчуна)) — также автор первой книги об Анне Герман на русском языке Гамзатов, Расул Гамзатович Дементьев, Андрей Дмитриевич («Я жду весну», на музыку Евгения Мартынова, «Люблю тебя», на музыку Арно Бабаджаняна) Гофф, Инна Анатольевна («Страдание» («И меня пожалей»), на музыку Александры Пахмутовой) Танич, Михаил Исаевич Владимир Сергеев («Осенняя песня»; на музыку Панайота Бояджиева) Казакова, Римма Фёдоровна («Небо голубое», на музыку Анны Герман) Яковлев, Владимир Лазаревич («Ночной разговор», на музыку Марка Фрадкина) — из телефильма Инна Кашежева («Опять плывут куда-то корабли», муз. Александра Колкера) Горохов, Анатолий Сергеевич («Колыбельная» на музыку Арно Бабаджаняна)
Переводчики: Кохановский, Игорь Васильевич («Баллада о небе и земле» (перевод стихов Ежи Фицовского, на музыку Романа Чубатого), «Возвращение романса» (автор стихов; на музыку В. Шаинского), «Незабытый мотив» (автор стихов на музыку Романа Майорова), «Письмо Шопену» (русский текст на стихи В. Максимкина на музыку Панайота Бояджиева), «Подарок милому» (перевод; муз. Я. Славинского, Анны Герман — ст. Е. Сонецка), «Тень» (стихи на музыку Кшиштофа Цвинара), «Ты, мама» (рус. текст на музыку О. Фельцмана), «Чтобы счастливым быть» (перевод; песня из репертуара знаменитой польской певицы Анны Янтар; муз. Я. Кукульского, Я. Славинского — ст. А. Кудельского), «Я люблю танцевать» (стихи совместно с М. Яковлевым, на музыку Виктора Ивановича Панченко), «Ты, только ты» (перевод; песня Кшиштофа Цвинара)).
Фильмография: 1966 — «Морские приключения» (польск. Marynarka to męska przygoda) — эпизодическая роль капитана ВМФ Польши и девушки мечты главного героя в исполнении Казика Бруснкевича (реж. Зося Александрович-Дыбовская) 1970 — «Пейзаж после битвы» (роль американки) 1970 — «Паром» (песни) 1970 — «Счастливые острова» (польск. Wyspy szczęśliwe) (музыкальный фильм, реж. Ян Ласковский) — Анна Герман в качестве композитора и исполнителя своих песен
Концертные выступления, интервью, прижизненные фильмы: 1967 — выступление Анны Герман с песней «Gi» на XVII фестивале в Сан-Ремо Отрывок выступления Анны Герман на фестивале польской песни в Ополе pl:Krajowy Festiwal Piosenki Polskiej w Opolu с песней «Trzeba się nam pospieszyć» Отрывки выступления Анны Герман на фестивале солдатской песни в Колобжеге pl:Kołobrzeg с песней «Мы — армия» (польск. Myśmy są wojsko) 1970 — возвращение Анны Герман на сцену впервые после аварии, выступление с песнями «Может быть» (польск. Być może) и «Человеческая судьба» (польск. Człowieczy los) на фестивале польской песни в Ополе 1970 — Анна Герман. Возвращение Эвридики 1970 — Анна Герман — Человеческая судьба (отрывок из фильма Возвращение Эвридики). 1973 — Речиталь Анны Герман 1976 — В ГОСТЯХ У АННЫ ГЕРМАН 1977 — Интервью Анны Герман (на польском языке) на присуждении звания «Варшавянка года» Интервью Анны Герман (на польском языке) 1977 — Анна Герман на заключительном фестивале Песня года У НАС В ГОСТЯХ АННА ГЕРМАН (авторская программа Лии Спадони) Один из последних концертов Анны Герман (1979) в СССР (в Ленинграде) Анна Герман — Где, Ясь, поедешь
Литературное творчество Анны Герман: «Вернись в Сорренто?» (Анна Герман об итальянском периоде своего творчества; перевод с польского Р. Белло)[4] «Сказка о быстрокрылом скворце» (в переводе с польского Ивана Ильичёва; см. в книге «Иван Ильичев. Анна Герман. Гори, гори, моя звезда». Том 1)
Анна Герман в искусстве: 1982 — фильм-концерт «Памяти Анны Герман». 1988 — Анна Герман. Судьба и песни (фильм-концерт, СССР, реж. Н. Примак) Krzysztof Cwynar — Planeta Anna (песня) 2003 — Аллея Звёзд. Анна Герман (автор и ведущий передачи — Иван Цыбин) 2003 — Анна Герман. Утро на НТВ — гости Збигнев Тухольский-старший и Иван Ильичёв 2003 — Иван Ильичёв об Анне Герман в телепередаче «Что хочет женщина» (ведущая — Елена Яковлева) 2003 — ЦДРИ памяти Анны Герман 2004 — Анна Герман. Светит незнакомая звезда (документальный фильм, производство - радиотелецентр "Голос Надежды" (Тула), реж. Светлана Осадчук 2004 — Пёстрая лента. Анна Герман 2005 — Имена на все времена. Анна Герман. Эхо любви… (фильм-концерт, интервью на русском языке) 2005 — Анна Герман. Как уходили кумиры (фрагменты из документального фильма, реж.-пост. Михаил Роговой) 2006 — Неспетая песня Анны Герман (документальный фильм, 2006, реж. Георгий Ананов) 2006 — Документальный фильм "Светит незнакомая звезда" телерадиоцентр "Голос Надежды" (Тула) 2006 — Архимандрит Виктор (Мамонтов) об Анне Герман на радио Латвии 2007 — Анна Герман. И вновь цветут сады (фильм-концерт, реж. Иван Ильичёв) 2007 — Анна Герман. Как уходили кумиры (документальный фильм, реж. Дмитрий Кужаров) 2007 — Кумиры о кумирах. Ирина Богушевская об Анне Герман 2008 — По волне моей памяти. Анна Герман (документальный проект с Олегом Нестеровым) 2008 — Anna German — Taka miłość 2009 — Анна Герман («Незнакомая звезда») в программе «И снова здравствуйте» Сюжет телеканала Культура об Анне Герман и о пресс-конференции в Польском Культурном Центре Анна Герман. Судьба песни «Надежда» 2010 — Передача об Анне Герман и Анна Янтар (Anna Jantar) (именины) на радио «SŁUPCA» 2010 — Передача об Анне Герман на радио «SŁUPCA» 2011 — О съёмках фильма «Анна Герман. Эхо любви». В главной роли — Александра Прокофьева. 2011 — Анна Герман. История записи песни «Белая черёмуха» в программе «Пусть говорят» 2011 — Юбилейный вечер (к 75-летию со дня рождения) Анны Герман на радио «SŁUPCA» 2011 — Анна Герман. Эхо любви 2011 — Соседи Анны Герман 2011 — Репортажи Первого канала об Анне Герман 2011 — «Сделайте погромче» (программа об Анне Герман). История создания песни «Эхо любви» 2011 — Иван Ильичев — Баллада о матери (муз. Владимира Завещевского — ст. Бориса Олейника, перевод Льва Смирнова) — песня из концертных выступлений Анны Герман в СССР в 1980 году. Запись с юбилейного концерта памяти Анны Герман в Московском Театре Эстрады. 2011 — «Кладовая Винилового видео» об Анне Герман 2011 — Видеотека взрослого человека (выпуск об Анне Герман) 2011 — Творческий вечер, посвящённый 75-летию со дня рождения Анны Герман (Одесса) 3 июня 2011 — Видеотека взрослого человека (гость — Збигнев Тухольский-ст.) 2011 — Книга Ивана Ильичева «Анна Герман. Гори, гори, моя звезда...». 2012 — Книга Ивана Ильичева «Анна Герман. Мы долгое эхо». М.: Алгоритм, 20112. — 272 с., ил. — (Легенды авторской песни). — 3000 экз., ISBN 978-5-4438-0139-1 2012 — с 3 по 7 сентября на Первом канале России прошел биографический многосерийный фильм «Анна Герман».
Память: Ежегодный Международный фестиваль им. Анны Герман «Танцующие Эвридики» в Зелёна-Гуре (Польша, проходит в мае). 1-й фестиваль состоялся в 2002 году. Международным союзом немецкой культуры (Москва) в 2011 году учреждён грант в области искусства им. Анны Герман[5]. Номинанты на грант — знаковые имена немцев России. Лауреатом в 2011 году стал Эдуард Хиль. В её родном городе Ургенче именем певицы названа улица.
В 2012 году вышел фильм о жизни певицы «Анна Герман». Роль Анны Герман сыграла польская актриса Йоанна Моро.
Отправлено: 27.10.12 15:11. Заголовок: Любовь и рок Анны Ге..
Любовь и рок Анны Герман. Её голос лечит души!
27/10/2012
« -Зная, что смертельно больна, она продолжала петь и улыбаться», - рассказал «АиФ» в эксклюзивном интервью муж певицы. Её уже давно нет с нами, но её голос, её песни по-прежнему звучат и по радио, и на концертах. 19 и 20 февраля в Театре эстрады соберутся друзья и коллеги Анны Герман - Валентина Толкунова, Валентина Пономарёва и др., чтобы вспомнить певицу и исполнить лучшие её песни. А на страницах «АиФ» муж Анны Герман пан Збигнев согласился рассказать о том, что всегда оставалось за кулисами жизни артистки.
- С Аней мы познакомились в 1960 году в польском городе Вроцлаве, куда я приехал в командировку, - рассказывает пан Збигнев. - Стояла страшная жара, и перед отъездом я решил отправиться в бассейн. Вещи в раздевалку сдавать не стал, подумал, что лучше попросить кого-нибудь из отдыхающих за ними приглядеть. На одном из стульев сидела симпатичная девушка в красной юбке и белой блузке, увлечённо читая книжку. Именно ей я и решил доверить свой багаж. Подошёл, представился. Она согласилась помочь. Поплавав, я подумал, что хорошо бы познакомиться с ней поближе. Аня рассказала, что учится на последнем курсе геологического факультета, но по профессии не работает, а занимается пением и даже ездит на гастроли. Мы стали переписываться, присылали друг другу открытки, фотографии. И однажды, когда я приехал в Варшаву, Аня пригласила меня в гости. Там-то я и услышал, как прекрасно она поёт. Ходили пересуды, что Аня мечтала быть оперной певицей, но её не взяли из-за высокого роста. Это неправда: она сама говорила, что её манера петь больше подходит для эстрады, поэтому-то Аня и не пошла в оперу.
14 дней без сознания Анна Герман обожала исполнять итальянские песни. Она вообще любила всё, связанное с Италией. Судьба предоставила ей шанс побывать в стране её мечты. Анна не знала, что эта мечта перевернёт её жизнь. - Анина карьера складывалась прекрасно. Её пригласили петь в Советский Союз, выпустили её первую пластинку, - продолжает пан Збигнев. - Эта пластинка и стала той роковой дорогой в Италию. Анины песни кто-то прислал в одну из итальянских звукозаписывающих студий. Ей сразу позвонили продюсеры и предложили сотрудничество. Аня записала в Италии пластинку, ездила на фестиваль в Сан-Ремо. Она была так счастлива, ведь её карьера была на пике. Но… случилось страшное.
Во время одного из переездов Анна попала в аварию. Дорога в том месте пустынная, поэтому её и водителя, зажатых в искорёженной машине, нашли только спустя несколько часов. Аня провела без сознания долгих 14 дней. Врачи обнаружили у неё тяжёлые переломы позвоночника, были сломаны рёбра, ноги, рука. Её перевозили из одной больницы в другую. Поползли слухи: мол, врачи называли её состояние безнадёжным. Но мы не сдавались: изломанное тело буквально собирали по кусочкам. И все верили, что Аня поправится, сможет ходить и главное - петь. Для того чтобы только попытаться встать с кровати, Анне Герман понадобилось долгих полгода. Она никому, кроме мужа и мамы, не говорила, как тяжело ей даётся выздоровление, как день за днём лежать прикованной к больничной койке. Как невыносимо трудно дышать, когда всё тело заковано в гипс.
- Он так сдавливал ей грудь, что Аня постоянно задыхалась, - вспоминает супруг певицы. - Когда сняли эти «оковы», Ане пришлось заново учиться ходить - ведь мышцы практически атрофировались. Дома я сделал ей приспособление наподобие лодочных вёсел, которое помогало разрабатывать руки. Врач каждый день делал специальный массаж. Именно после этой страшной катастрофы мы с Аней решили сыграть настоящую свадьбу - до этого мы жили в гражданском браке. Аня постепенно восстанавливалась, начала писать книжку. А однажды к ней пришла одна поэтесса, принесла свои тексты и предложила: «Попробуй, напиши мелодии». Так Анечка вернулась к музыке.
Первое время ей тяжело было ездить на гастроли - травмы давали о себе знать. К тому же она стала безумно бояться переездов. Если приходилось ехать на машине, Аня всегда садилась на переднее сиденье и начинала разговаривать с водителем. Даже в очень длительных поездках она всё время говорила - боялась, что водитель может заснуть за рулём. Сначала она ездила на гастроли только по Польше, но потом, когда стала чувствовать себя лучше, начала гастролировать по всему Советскому Союзу. В России её всегда воспринимали как свою, родную. Никто никогда не считал её приезжей, польской певицей. Анна ведь родилась в СССР, в Узбекистане, где сейчас есть улица её имени.
Последний приговор
В 1975 году, в 39 лет, у Анны Герман родился первенец - Збышек. Многие знакомые боялись, что после такой аварии Анна не сможет нормально родить, предлагали ей сделать аборт. Но она не хотела и думать о плохом - ведь Анна так давно мечтала о ребёнке.
- К счастью, беременность и роды прошли без осложнений. Она говорила, что ожидание ребёнка придало ей сил - ведь организм женщины становится крепче во время беременности. Пока Збышек был совсем маленький, жена сидела с ним дома. Потом мы пригласили няню, а Аня вновь вернулась в профессию. Она радовалась каждому выступлению, всегда тщательно готовилась к выходу на сцену, сама шила себе наряды: сначала рисовала на бумаге, потом делала выкройки и шила.
Анна Герман вновь поверила в себя. Она думала, что жизнь даёт ей ещё один шанс. Ведь самое страшное - автокатастрофа, больница, долгий период реабилитации - осталось позади. Но самое страшное испытание ждало её впереди.
- Она была на гастролях в Казахстане, когда ей стало ужасно плохо. У неё начали сильно отекать и болеть ноги. После обследования, ей вынесли этот смертельный приговор. Мне до сих пор тяжело вспоминать то время, - пан Збышек молчит…
У Анны Герман диагностировали рак. Ей предложили сделать операцию, которая давала пусть минимальный, но всё же шанс выжить. Анна отказалась. Она не хотела возвращаться на больничную койку. Герман решила, что будет жить, как будто ничего не произошло. Продолжала гастролировать, записывала новые песни. В 1982 году её не стало…
Не так давно один научный работник, занимающийся лечением депрессий, написал докторскую работу, в которой доказал, что голос Анны Герман обладает терапевтическими свойствами. Так что, возможно, песнями Анны скоро будут лечить души.
Отправлено: 01.11.12 17:15. Заголовок: Ангел по имени Анна ..
Ангел по имени Анна
«-Проблемы поиска собственной манеры исполнения у меня никогда не было. Стыдно сказать, но я никогда не училась пению, а может быть, и не стыдно, потому что у меня другая профессия. И я все-таки не бездельничала…» - говорила Анна Герман.
Жизнь в страхе
Она родилась в день влюбленных, в день, когда католический мир отмечает день святого Валентина. Родилась на одной из узких улочек пыльного узбекского городка Ургенча. Назвали её в честь бабушки, Анной, а по меннонитской традиции, к имени Анна было добавлено Виктория. Правда, девочку, появившуюся тогда на свет, трудно было представить победительницей - слишком периферийным был Ургенч, и слишком трудно складывалась жизнь родителей малышки. Отец её, бухгалтер Евгений Герман, был расстрелян в 1937г, когда его дочери было немногим больше года. Его, скромного немца, арестовали по ложному доносу и осудили на 10 лет без права переписки. Ирма, его жена, тогда и не догадывалась, что значит этот приговор, и поэтому ещё долго лелеяла в себе надежду увидеть своего горячо любимого Женю. Но беда, как говорится, одна не приходит: в ряды политзаключенных попал и брат Ирмы. Бедная женщина осталась в Ургенче практически без поддержки - на руках с двумя детьми, Аней и её младшим братиком Фредериком, и своей мамой, Анной Фризен. В почти отчаявшемся состоянии Ирма принимает решение ехать на поиски своих родных. Она оставляет в Ургенче детей и маму, садится в поезд и … Поезд едет в сторону Кузбасса, колеса перестукивают точно также, как несколько лет назад, когда она, выпускница одесского педагогического института, ехала по распределению в Среднюю Азию. Она, потомственная уроженка голландцев-меннонитов, в 19 веке осевших на Кубани, тогда и не подозревала, что спустя всего несколько лет её происхождение будет играть такую важную в судьбе роль. Она помнила раскулачивание, когда колония Великокняжеское под Армавиром подвергалась зверским нашествиям большевиков, помнила, как разоряли её соседей, какие безобразия творили «нововластвующие» на чугунолитейном заводе «Тиссен», но разве могла она предположить, что иностранные корни в её любимой стране сыграют такую страшную и злую роль! Ирма воспитывалась на почитании к власти, в доме её родителей, в Великокняжеском, всегда висел портрет царя. Но сейчас она не понимала, что эта власть от неё хочет, чем она провинилась перед этой страной. Ирма была согласна на скитания, лишь бы сохранить самые дорогие остатки своей семьи - маму и детей. В лагере под Сталинском она нашла брата, устроилась там учительницей, и как только получила первую зарплату, сразу же перевезла маму и детей в Сталинск. Покой был недолгим - брат Ирмы умер, и бедным женщинам не было смысла оставаться жить рядом с лагерем. Они возвратились в Узбекистан. По дороге от скарлатины умер Фредерик, заболела Аня. И снова скитания: Бухара, Джамбул… Жизнь впроголодь: кусок хлеба воспринимался как праздник, а на десерт изредка выпадало счастье погрызть засохший плод кураги. В Джамбуле Ирма снова устроилась учительницей в школу и одновременно подрабатывала на строительстве дороги… Две Анны, старая и малая, почти не видят свою кормилицу. Ирма вспоминала потом: « -Каждый раз, провожая меня на работу, Аня залезала на высокую арбу и тоненьким, почти прозрачным голоском, затягивала: «Мы простимся с тобой у порога, и быть может, навсегда…» Слёзы градом лились из материнских глаз всякий раз, как Анечка запевала эту песню. Тогда никто ни от чего не был застрахован и каждое свидание, действительно, могло оказаться последним… 9 мая 1945г. торжественно объявили победу над фашизмом. В этот день Ирма, сидя в углу своей маленькой комнатки, слушала радио-тарелку. Она не знала радоваться ей, или готовиться к новым трудностям - ведь отец Анны, Евгений, по национальности немец, а победа над немцами могла стать «победой» над её семьей. В тот момент Ирма дала себе слово: никогда и никому в жизни не рассказывать о немецких корнях своей дочери.
Примерно в это же время судьба знакомит Ирму с молодым поляком, Германом Бернером. « -Какое странное стечение обстоятельств, - подумала тогда Ирма, - у Ани фамилия Герман, а это добродушного хлопца зовут Герман. Наверное, это судьба». Герман очень трепетно относился к Ирме и предложил ей, взяв его фамилию, переехать в Польшу, к его родственникам. Ирма мгновенно согласилась: это был единственный шанс выехать из страны, в которой её семью могли в любой момент расстрелять. И вот они уже в поезде переезжают русско-польскую границу. Ирма без сил садится на пол в поезде, и рыдает: неужели всё позади, неужели они пересекли границу новой жизни, ведь она всю дорогу не смыкала глаз - не дай Бог, их кто-нибудь засечёт, снимет с поезда… «-Не думайте, что там вам будет лучше» - услышала она от проходившего мимо солдата…
Дебют в королевском костеле
Искать родственников Германа в Польше оказалось делом непростым: клочок бумаги, на котором Герман когда-то написал для Ирмы нужные адреса, по дороге потерялся. В памяти остались только два названия - Новая Соль и Вроцлав. «-Туда и отправимся» - решила Ирма. Найти Германа оказалось невозможным, от людей Ирма узнала, что он погиб на фронте. Во Вроцлаве они сняли комнатку в тесной коммунальной квартирке, Ирма устроилась учительницей, а Аня ученицей в школу недалеко от дома. Маленькой девочке с нуля пришлось учить польский язык, благо способности у неё к иностранным языкам были потрясающие (всего за десять лет Анна в совершенстве научится говорить не только по-польски, но и по-итальянски, по-английски, по - французски, и даже немного по-монгольски). После выпускного вечера у Ани состоялся серьёзный разговор с матерью. « -Я хотела бы учиться рисованию, - делилась она с мамой, - по-моему, у меня к этому неплохие способности». « -Доченька, не забывай, что ты - будущая женщина и тебе создавать семью. Сможешь ли ты зарабатывать на рисовании столько денег, чтобы жить в достатке?» - спрашивала Ирма. Анна понимала, что профессия художника больших заработков не обещает, и поэтому решила пойти в университет, подала документы на факультет геологии, блестяще сдала вступительные экзамены и уже в сентябре слушала лекции о земле, о полезных ископаемых. Позже она скажет: «-Профессия геолога многое дала мне понять и осмыслить в жизни, по-новому взглянуть на землю. Ведь я изучала то, на чём основан весь наш мир. Я изучала землю». Талант художника процветал и в университете: её геологические карты и чертежи признавались самыми аккуратными и красивыми во всем ВУЗе. Однажды, правда, на геологической практике, Анна оставила карту под открытым небом, а сама убежала поболтать с подружками. Когда вернулась, к своему ужасу обнаружила, что гулявшая неподалеку корова съела университетскую собственность. « -Пан профессор, - виновато проговорила студентка, пряча глаза от руководителя практики, - корова съела мою карту…». Слава Богу, пан профессор оказался снисходительным и простил нерадивой Ане эту оплошность, ведь он уже слышал, как она поёт. Кстати, первый раз в жизни Аня на людях спела именно во Вроцлаве. Её подруга Богуся выходила замуж и попросила приятельницу спеть на её свадьбе. Богуся долго умоляла регента Королевского костела взять хотя бы на один раз никому не известную Анну Герман, чтобы та была солисткой хора на её свадьбе. Старый пан, теребя бороду, с явным недовольством, выдавил: «-Ладно, пусть придет, посмотрим!»… И вот свадьба. Аня, возвышавшаяся над всем хором, который разместился на балконе костела, стояла и в сопровождении органа пела «Аве Мария». У органиста дрожали руки, Богуся плакала. Это был успех. Успех, который подвигнул студентку геологии «сменить» профессию и стать певицей. « -А я ведь и вправду магистр геологии, - шутя, вспоминала она, спустя несколько лет, -но наилучших результатов в исследовании местностей я достигла лишь тогда, когда заменила молоток геолога на свой собственный голос и напевала себе под нос всякие там песенки и мелодии. Кстати, характер и настроение моих песенок чаще всего зависели от тяжести моего рюкзака, набитого всякими геологическими штучками». Ещё будучи студенткой, Аня начинает работать во вроцлавском самодеятельном театре «Каламбур» под руководством Шимона Шурмея (спустя почти полвека его сын, Ян Шурмей, станет режиссёром фестиваля имени Анны Герман в Зелена-Гуре). Убегая с последних лекций на репетиции «Каламбура», Аня всё больше втягивалась в культурную жизнь маленького Вроцлава. А тут ещё самая близкая подруга Янечка Вильк оказала ей «медвежью услугу» - втайне от Ани она отправилась в дирекцию Вроцлавской эстрады и добилась прослушивания студентки Герман. « -Девушка, мы не можем принять никого просто так, с улицы», - объяснял Янечке один из членов комиссии. Но Вильк была непоколебима: «-Если вы её не прослушаете, её найдёт кто-нибудь другой, и вам потом будет стыдно! Такого голоса вы ещё не слышали!». Словом, Аня была поставлена перед фактом: завтра она в полдень должна предстать перед комиссией, которая набирает артистов. Выбора не было. Она пришла, спела несколько песен по-польски, несколько по-итальянски. Реакция нулевая. « -Пани Герман, а вы можете еще что-нибудь спеть?» - спросил её известный вроцлавский актёр Ян Скомпский. Девушка испугалась: обычно просьба петь ещё значит полный провал. Но она запела. Прослушивание длилось минут сорок. «-Спасибо, пани Анна! Извините, что заставили вас так много петь, но мы впервые вместо прослушивания попали на настоящий концерт великолепной певицы. Вы приняты!» - сказал Скомпский, пожимая руку растерявшейся от неожиданности девушке. Ей сразу же предложили ставку в 4000 злотых, и через несколько дней она уже давала первый концерт.
Танцующие Эвридики
В комнате, где сидела Аня, раздался стук в дверь. На пороге появилась высокая стройная девушка с распущенными волосами: «-Простите, вы пани Герман? Можно войти?». - «-Да, пожалуйста!». - «-Меня зовут Катажина. Катажина Гертнер, - представилась незнакомка, - Я композитор, хотела бы показать вам пару песен. Можете называть меня просто Касей». Гертнер села за рояль, наиграла пару мелодий и Аня поняла - это та музыка, которая ей сейчас так необходима. « -Сыграйте ещё!» - просила она. Кася заиграла «Танцующие Эвридики». « -Это моя песня! Можно только я кое-что в ней поменяю?» - ликовала Анна, и, получив согласие Гертнер, села за рояль. Песня буквально в считанные минуты преобразилась её интерпретацией. « -Великолепно! Давайте так и оставим!» - воскликнула сияющая от счастья Кася. В 1963г. Анна хотела петь «Эвридики» на фестивале в Сопоте, но ей не разрешили. Зато в 1964г. с этой песней она покорила не только Сопот, не только Ополе, но и весь мир! Весть о польке с неземным голосом долетела и до Советского Союза, и в этом же году Анну Герман включают в делегацию артистов социалистических стран для выступления в Москве на концерте в Доме киноактёра. Вместе с Анной приехали Лили Иванова, Янош Коош, Карел Готт… После концерта в гостиной был небольшой фуршет, на котором к Анне подошла высокая женщина и через переводчика представилась: «-Я редактор студии «Мелодия», Анна Качалина». « -Добрый вечер, - улыбаясь ответила Анна на чистом русском языке, - я могу поговорить и без помощи переводчика». Качалина была удивлена: за несколько лет работы на «Мелодии» она видела немало зарубежных артистов, но никогда не встречалась с тем, чтобы иностранка говорила по-русски лучше, чем сами русские. Качалина предложила Герман записать на «Мелодии» несколько песен. Аня выбрала четыре: две польские («Свет звезды» и «Солнечный день») и две итальянские («Дай мне помечтать» и «Я вернусь»). Тогда в репертуаре будущей звезды советской эстрады не было песен на русском языке. Этот пробел Анна быстро восполнила благодаря Качалиной и уже через год на «Мелодии» вышел виниловый диск-гигант с песнями Анны Герман на русском, польском, итальянском и английском языках. В этом же году Анна дает 60 концертов почти по всем крупным городам СССР. В каждом городе у неё уже свои поклонники, на её концертах всегда аншлаги, а после концертов подходят молодые люди и интересуются: «-Скажите Анна, а вы замужем?». «-Нет» - с грустью отвечает певица. И тогда следует непременное приглашение провести вечер вместе, погулять по городу. Анна всем отказывает, ведь в Польше её ждёт любимый человек…
Италия Итальянский язык Анна знала в совершенстве, итальянские песни любила и поэтому предложению от итальянской звукозаписывающей компании «CDI» на трёхлетний контракт нисколько не удивилась. Одновременно предложение о контракте пришло из Германии. Но Анна выбрала Италию. Она свято верила в то, что в этой солнечной стране она сможет заработать денег, которых хватило бы на покупку квартиры для мамы и бабушки. Збышек всё понимал, и хотя в глубине души был страшно расстроен отъездом любимой, Анне ничего не давал понять. Збигнев знал: он сильный, он справится с разлукой. И вот аэропорт Окенче, прощание с близкими, и Анна уже в самолёте, который уносит её в далекий Милан. Из вещей Анна прихватила только собственноручно сшитое платье, несколько экземпляров нот и новый итальянско-польский словарь с правилами грамматики… В аэропорту Милана Анну встретил представитель «CDI» и любезно представил ей её нового опекуна Рануччо Бастони, который с этого момента становился её личным импресарио. Не успела Анна войти в гостиничный номер, как Рануччо её обрадовал: « Анна, завтра тебе предстоит встреча с журналистами на знаменитой Terrazza Martini, посему тебя следует приодеть». Он бросил чемодан Анны в шкаф, и через минуту они уже ехали в машине в поисках не закрытых вечером домов мод. В первом же салоне Анна ужаснулась тому, в чём она должна завтра появиться перед журналистами: ей подыскивали платье длиной чуть ниже колен. Анна, конечно, была смелой девушкой, но такая длина платья казалась ей неуместной при росте в 184 см. Как будут глядеть на неё прохожие? Мучения с выбором платья длились почти до полуночи, и Анна, не выдержав, указала на платье из джерси кораллового цвета и серебряные французские туфли: « Или вот это платье, или пойду в своём собственном! ». Спутники были утомлены и согласились на выбор капризной славянки. Позже, Анна будет вспоминать: « Поверх всего полагалось накинуть пальтецо из искусственного меха розоватого оттенка. Именно только накинуть, ибо одеть его как следует я попросту не могла. Оно было мне узко в плечах, а рукава коротки. Волосы мне велено было распустить, но, поскольку они у меня вьются от природы, пришлось долго «распрямлять» их в парикмахерской. Но и без того я чувствовала себя как Офелия в сцене безумия. Я многое дала бы тогда за то, чтобы отправиться на эту встречу одетой в своё собственное платье, а волосы заплести в косу, перекинув её на спину, - такая причёска, кстати, в тот сезон была очень модной. Нет, та девушка в розовом, с улыбкой позирующая для снимков, раздающая автографы, - это была не я». В то время на эстраде блистали Далида, Шер, Доменико Модуньо. В «CDI» были уверены, что славянка Анна Герман сможет всех затмить. Итальянская пресса, ежедневно выносившая фотографии Герман на обложки газет и журналов, главной темой обсуждения сделала её «безупречный акцент прирожденной неаполитанки». На «CDI» выходит её первый диск-гигант с итальянскими и неаполитанскими песнями, она выступает в «Олимпии» вместе с Далидой, принимает участие в «Евровидении», первая из «социалистических» певиц она принимает участие во всемирно известном музыкальном фестивале в Сан-Ремо. В Виареджо её награждают «Oscar della sympathia» и приглашают принять участие в концертах в честь праздника газеты итальянской компартии «Unita». Первый концерт был назначен в г. Форли, недалеко от Милана…
Эстрада и автострада
Форли - маленький городок на юге Италии, расположенный в горной местности, произвёл на Анну самое приятное впечатление. Её выход намечался ближе к полуночи, поэтому после долгой и утомительной дороги Анна поужинала и отдохнула в своём номере. Концерт проходил на открытом воздухе. Хозяйка гостиницы одолжила Анне тёплую шаль, чтобы та не простыла на ночном прохладном ветру. На площади были расставлены столики, стулья и скамейки, обращенные к импровизированной сцене, на которую и вышла Анна. В Италии традиция - песня воспринимается как танцевальная мелодия, и поэтому нет ничего зазорного в том, что во время выступления артистов публика танцует. Но когда запела Анна, люди перестали танцевать, а только внимательно слушали её. Она спела 12 песен, потом примерно столько же «на бис». На часах было около часа ночи. «Может, останемся здесь, в этой гостинице, а завтра на рассвете тронемся в путь? - попросила Анна Ренато, своего водителя, - Я очень устала». «Честно говоря, я тоже без сил, но в Милане у нас оплачены гостиничные номера. - парировал Ренато, - Собирай вещи и поехали! ». Анна вернула хозяйке шаль, поблагодарила за тёплый приём и села в машину. До Милана можно было добраться двумя путями: горной дорогой и автострадой. Ренато решил ехать по автостраде. Это, конечно, отнимало почти час, но зато дорога была освещённой. В дальнейшем именно это решение оказалось спасительным для обоих: на горной, неосвещённой дороге, аварию заметили бы не сразу, и шансов отправиться в мир иной было предостаточно. Через несколько лет Анна будет с ужасом вспоминать это ночное «путешествие», которое практически стоило ей жизни: «Итак, мы ехали по автостраде. Я много и громко говорила, не слишком даже себя к этому принуждая, поскольку вызванное концертом возбуждение держится обычно ещё довольно долго. Часа два после выступления я не могу расслабиться, не способна заснуть. Думала также, что тем самым не дам задремать Ренато, и мы благополучно доберемся до Милана. Но двадцатилетний организм усталого юноши, очевидно, стремился устранить всё, что мешало ему уснуть и таким путем восстановить жизненные силы. Внезапно нас несколько раз подбросило, как если бы машина нарвалась на ухабы, вместо того, чтобы скользить по гладкому, как зеркало, шоссе. Затем наступила тьма и тишина. Всё свершилось за какую-то долю секунды. Я ощутила - отчетливо это помню - панический ужас при мысли о том, что могу заживо сгореть в машине. Чувство охватившего меня в ту минуту ужаса помню очень хорошо… ». Катастрофа произошла. На скорости 160 км/час маленький спортивный «Фиат» улетел в кювет. Ренато прижало к рулю, а Анна, под воздействием дикой ударной силы, вылетела через лобовое стекло, пролетела 20 метров и упала на груду камней. Помощь пришла только утром. Ренато увезли в больницу, и когда он пришёл в сознание, первым, что он произнес, было: «А как она? ». «Кто? » - удивились врачи. «Анна. Анна Герман. Она была со мной в машине» - простонал Ренато. «Скорая» немедленно вернулась на место аварии и то, что увидели врачи, повергло их в шок…
Реабилитация
Сломано было всё: позвоночник, левая рука, левая нога, ключица, на голове рана. Шансы выжить равнялись нулю. Но не зря её назвали Анна - Виктория! Виктория -Победа! И в этой страшной схватке со смертью Анна должна, просто обязана была выжить! В Италию моментально вылетели Збышек и Ирма. Когда они вошли в палату, Анна была без сознания (она не приходила в себя 14 дней). Узнать её было трудно: волосы острижены, лицо изуродовано травмами.
В коридоре Ирма прижалась к Збышеку и заплакала. Она не знала, что будет дальше. Все 14 дней она не отходила от постели дочери. Доктор, который лечил Анну, позвал Ирму к себе в кабинет и сказал матери эти слова: «Жить будет, ходить - не знаем, петь - никогда». Эти слова были сродни смертному приговору. Анна была похожа на мумию: гипс начинался от подбородка и заканчивался у пальцев ног. А ведь ей было всего тридцать с небольшим! Гипс не давал ей дышать. Большие от природы лёгкие были сжаты, как в панцире, каждое маленькое движение давалось с невыносимой болью. Была потеряна память, она не помнила ни одной своей песни. Когда кризис миновал, Анну на самолёте транспортировали в Польшу, где курс лечения она проходила сначала в больнице, а потом дома. Несколько месяцев Анна потратила на то, чтобы хоть чуть-чуть восстановить подвижность суставов. Но согнуть руку в кулак она не могла ещё долго. Постепенно вернулась и память, с помощью Збышека она пробовала делать первые шаги. Чтобы не привлекать внимание посторонних людей, Збышек поздно вечером увозил любимую в парк на окраине Варшавы, и там учил её ходить вокруг старого пруда. Когда впоследствии Анну спрашивали, счастливый ли она человек, она всегда говорила: настоящим счастьем для меня был момент, когда я впервые смогла сидя на краю кровати взять в руки швабру, когда Збышек принёс мне ведро с водой и тряпку, я окунала тряпку в ведро и вокруг себя мыла полы - настолько, насколько могла вытянуть руку. Всё это время со всех уголков света Анне шли письма. Писали посторонние, совершенно незнакомые люди. Особенно много писем пришло из СССР, из Сибири. Письма шли мешками. Не зная домашнего адреса Анны, люди писали просто: Польша, Варшава, Анне Герман. И письма всегда находили своего адресата. Ответить всем не представлялось возможным, и Анна решилась на ответственный шаг: она пишет книгу своих воспоминаний, которую называет «Вернись в Сорренто?». Эта книга - ответ поклонникам, всем тем писавшим и переживавшим за неё в эти годы реабилитации… Однажды на глаза Анне попался небольшой сборничек стихов её подруги Алины Новак. «Человеческая судьба» - было написано на обложке. «Надо прочитать» - решила Анна, и стихотворения полились перед ней. Стихи Алины оказались в тот момент для Анны тем воздухом, которого ей не хватало. Она садится за пианино, ставит перед собой этот сборник, и… одна за другой у неё рождаются мелодии к этим текстам: «Улыбайся каждому мгновению жизни. Улыбка должна всегда быть с тобой! ».
Возвращение Эвридики
1970г. Варшава. Зал конгрессов Дворца Науки и Культуры - здание, подаренное Сталиным польской столице. В зале - тысячи людей, идет концерт, посвященный освобождению Варшавы. Среди участников - Анна Герман. «А что, и правда будет Герман? » - только и слышалось перед концертом… Анна приехала задолго до своего выхода на сцену. Честно говоря, она уже забыла запах кулис, предконцертную суету - ведь ровно три года она не выходила на сцену. Заламывая от волнения пальцы, она скромно сидела на стуле в коридоре и ждала своей очереди. Рядом разминались танцоры: они словно издевались над Анной, показывая, какие у них гибкие тела, как спокойно они играют руками и ногами. Догадывались ли они хотя бы о толике той боли, которую пришлось испытать Анне? И вот, долгожданный момент настал. Конферансье объявил выход Анны Герман, она, не чувствуя под собой пола, и ничего не слыша, выходит на огромную сцену. Что творилось в этот момент в зале, она не видела: несколько тысяч варшавян в едином порыве встали и скандировали её возвращению. «Почему не вступает оркестр?» - удивилась про себя Анна. И тут пелена спала с её глаз: она поняла, что зрители аплодисментами не дают оркестру вступить. Это продолжалось 45 минут. Зал ревел и содрогался, и только через 45 минут публика успокоилась, и Анна начала петь. Это был триумф. Все газеты писали о её возвращении, на телевидении было снято несколько фильмов с её песнями, а на «Польских награннях» вышла её авторская пластинка «Человеческая судьба», которая по рейтингу продаж была признана «золотой». Предложения о концертах посыпались как из рога изобилия, но от многих пришлось отказываться: здоровье ещё не настолько окрепло, чтобы можно было вернуться к прежнему ритму жизни. Милый Збышек, который всё время был рядом, вдруг стал как-то насторожен. «Что-то случилось?»- однажды поинтересовалась Аня. «Ничего особенного, просто я женюсь», - спокойно ответил любимый. У Анны перед глазами пронеслись все 12 лет: от встречи во Вроцлаве до этого момента ничего не предвещало беды. Збышек обнял Аню за плечи, наклонился и шепнул ей на ухо: «На тебе»… Свадьбу сыграли тихо и скромно, в Закопане, в присутствии лишь самых близких друзей. А через три года, в ноябре 1975-го, у Анны и Збигнева родился сынок, которого тоже назвали Збышеком. Теперь в их семье два Збышека: младший и старший. «Наш воробышек Бисюля» - так ласково называла своего малыша Анна. Бисюля родился мальчиком крупным, очень любил покушать и постоянно требовал к себе внимания. Бедная Анна то и дело стирала пелёнки, готовила ему кушать, засыпала далеко за полночь, а утром, чуть свет, Бисюля начинал кричать, звать маму. Но больше всего на свете малыш любил слушать сказки… про трактора и про машины. И колыбельные тоже требовал особенные - технические. «Спи мой воробушек, спи, мой сыночек, спи, мой звоночек родной» - напевала Анна, присев на краю кровати. «Мамуня, спой лучше что-нибудь про трактора! » - перебивал её «воробушек». В его детской не было никакой мебели и весь пол был засыпан подушками - Анна панически боялась, что Збышек упадёт и разобьется. Она написала для него сказку - про птиц, которые прилетали и садились на сливу за окном. В подвале она вместе со Збышеком-старшим устроила каминный зал: там она могла спокойно репетировать новые песни, не боясь разбудить Бисюлю, который никак не любил этих репетиций: ведь после них мама всегда куда-нибудь уходила и приходила только поздно вечером. На самом деле, Збышек тогда и не подозревал, что ради него мама на два года прервала гастрольную деятельность, полностью посвятив себя ребёнку, его воспитанию. В одном из интервью она говорила: «Наш ребёнок не обязан нас любить. Это наша обязанность - создать для него такие условия, чтобы он нас любил. Родительский дом должен стать для него как порт для корабля: после долгого и утомительного плавания вернуться в гавань, и спокойно отдыхать».
Эхо любви
В семидесятые годы каждый уважающий себя композитор считал за честь, чтобы его песню пела Анна Герман. Авторы буквально заваливали Анну просьбами исполнить их творения. Отказывать Анна не умела, и эту тяжёлую обязанность она возложила на Качалину. Редактору всегда проще объяснить автору, что его песня не подходит, что это не для Герман. Надо сказать, Качалина блестяще справлялась с этой обязанностью. В.Шаинский, А.Пахмутова, В.Добрынин, А.Морозов, Е.Птичкин, А.Бабаджанян, Р.Майоров, А.Дементьев, Е.Мартынов, Л.Иванова - их песни Анна любила и записывала с огромным удовольствием… Как-то режиссер Евгений Матвеев решил снимать фильм по роману Петра Проскурина «Любовь земная». Мысль о том, что в этом фильме непременно должен звучать божественный голос Анны Герман, пришла к Матвееву мгновенно. Его осенило: он снял телефонную трубку, набрал номер композитора Евгения Птичкина: «Женя, извини, что так поздно! Родилась идея! Мы должны сделать песню для Анны Герман для нашего фильма!». Голос Матвеева дрожал от волнения, Птичкин сел за рояль и набросал мелодию. Чуть позже Роберт Рождественский напишет к этой песне слова. «Эта песня должна быть о необыкновенной, чистой любви» - пытался объяснить Евгений Семенович. «Я всё понял - прервал его Роберт, -Слушайте: Покроется небо пылинками звёзд, и выгнутся ветки упруго, тебя я услышу за тысячи вёрст, мы эхо, мы эхо, мы долгое эхо друг-друга…» Матвеев ликовал от радости, и буквально через день в Варшаву полетело письмо с клавиром «Эхо любви» и просьбой приехать на запись. Ответ был получен практически моментально: «Тональность такая-то. Вылетаю. Анна». Когда Анна приехала на студию, располагавшуюся в англиканской кирхе напротив Московской консерватории, оркестр кинематографии был уже готов. Дирижёр попросил репетицию, но Анна, сняв туфли, встала за ширму солиста и сказала - «Давайте без репетиций! Запишем сразу!» Дирижёр был в недоумении - как можно записывать без репетиции, но послушался и оркестр заиграл вступление. Когда Анна запела, у одного из скрипачей дрогнул смычок, оркестр расстроился. В аппаратной «Мелодии» плакали все - и Качалина, и Птичкин, и Матвеев. Плакали как женщины, не стесняясь своих слёз. Допев «Эхо», Анна попросила ещё дубль. Но тут в студию влетел Матвеев с криком: «Какой ещё дубль?! Никакого дубля! Песня состоялась!» Так мы до сих пор слушаем «Эхо любви», записанное всего с одного дубля, сразу. Явление очень редкое в истории звукозаписи.
Последние годы
Анна была очень оптимистичным человеком. «Композиторы мне часто приносят грустные песни. Они хорошие, и тексты в них прекрасные, но мне почему-то не хочется их петь. Потому что они грустные. А я хочу петь о радостях жизни, о том, что надо радоваться каждому дню!» - говорила она ленинградскому журналисту Лии Спадони. В 1980г. Анна едет на последние в своей жизни гастроли - в Австралию, где должна была выступить по контракту. Она выступает на лучших площадках Сиднея, как вдруг болезнь внезапно даёт о себе знать. Тромб в ноге не позволяет ей выходить на сцену, Анна прерывает гастроли, едет в Варшаву и с тех пор больше никогда не выходит на сцену. У неё обнаружили рак. Последствия катастрофы… «В один из дней Аня позвала меня к себе в комнату, где она лежала больная, - вспоминает Збигнев-старший, - и попросила принести Библию на немецком языке, которая досталась ей по наследству от бабушки. Две недели она, не отрываясь, читала, а потом сказала, что хочет принять крещение. Она крестилась в мае 1982г в веру христиан-адвентистов седьмого дня. Примерно в это же время она написала музыку к псалмам Давида, к молитве «Отче наш» и к «Гимну любви» апостола Павла. Эта запись чудом сохранилась: Аня за роялем берет гармонические аккорды и напевает слова молитвы - так, как пели люди для Бога в первобытные времена».
Её лебединой песней стала молитва. Она дала себе слово, что если снова победит болезнь, то не будет больше петь на сцене - а только в костеле, для Бога. Она умерла в ночь с 25 на 26 августа в военном госпитале в Варшаве. 30 августа, в день похорон, на евангелическом кладбище собралось несколько тысяч потрясенных варшавян. Все пришли проститься с «белым ангелом польской песни». Слёз почти не было - просто никто не мог поверить в её уход. Какая-то тяжёлая атмосфера повисла в тот день над городом. Ей было всего 46. На её надгробии выгравированы ноты 23 псалма Давида: «Господь - пастырь мой». Слова, определившие смысл её жизни… А последними словами, сказанными Анной при жизни, были: «Мне не трудно уйти… » Анна Герман так и осталась в нашей памяти молодой, улыбающейся Эвридикой, ангельским голосом поющей о радостях жизни, о любви и о надежде…
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет